You are currently browsing the category archive for the ‘poesía’ category.

Esta mañana desperté mirándote
y eso que duermo sobre diálogos
con personas que desconozco
tal vez eres tú en diferentes rostros.
¿Y qué tal?
¿Cómo es?
Me preguntan como si el mar
pudiera perder su sabor a sal
en la ingenuidad del primer
contacto con otros labios.
Disfruto el café de tus manos
la voz de tus piernas sobre la nube
rendirme al furor de tu humedad
e ignorar que físicamente
seguimos aquí
sólo aquí.

葉子唱歌
在石頭下面
螞蟻笑著

Las hojas cantan
debajo de una piedra
la hormiga ríe.

Traducción a chino tradicional por: Masiell M.

Facebook Twitter More...

WúTiānCì

Creative Commons

Creative Commons License
Esta obra "Algo Propio" de David E. Ng está bajo una licencia de Creative Commons.
literatura
free counters

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Únete a otros 391 seguidores

Blog Stats

  • 5,522 hits

Etiquetas